<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:levochka</id>
  <title>Лёвка - путешественник</title>
  <subtitle>Израильские зарисовки, или как это делалось в Реховоте</subtitle>
  <author>
    <name>Levochka</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://levochka.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://levochka.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2004-07-01T07:32:48Z</updated>
  <lj:journal userid="1467461" username="levochka" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://levochka.livejournal.com/data/atom" title="Лёвка - путешественник"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:levochka:4570</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://levochka.livejournal.com/4570.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://levochka.livejournal.com/data/atom/?itemid=4570"/>
    <title>Записки романтика или любовь на все лады</title>
    <published>2038-01-19T03:14:07Z</published>
    <updated>2004-07-01T07:32:48Z</updated>
    <content type="html">&lt;font color="darkgreen"&gt; Мой авторитетный друг, простой шведский барон из Москвы, искренне удивил меня, неожиданно оставив в своём журнале вполне серьёзную мысль, граничащую с суровой мужской слезой. Дурной пример оказался заразительным. Родилась слеза номер два. Впрочем, не стоит волноваться. Плакать от счастья - удел счастливцев... &lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ни для кого не секрет, что слово любовь переводится на латынь четырьмя разными способами. Точнее, с латыни оно переводится четырьмя способами, а по-русски остаётся банальной любовью. Вообще, я не перестаю удивляться, как праотцы великого могучего правдивого и свободного языка, Кирилл и Мефодий, или кто там еще приложился, как они могли выделить этому самому замечательному чувству столь убогое слово. "Te adoro" - шепчет страстная испанка, "Ti amo", добавляет мало чем отличающаяся от нее итальянка, "Je t'aime" - произносит образец женской красоты - француженка... И лишь нашей несчастной Марь-Иванне приходится, выкручивая язык, произносить... "Я тебя люблю". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Впрочем речь, конечно, не об этом. Дело в том, что даже у той части любви, которую мы считаем достойной написания с большой буквы - даже у нее, как выясняется, есть много вариантов. Не будем утомлять вас перессказыванеим Фрейда, Веллера и прочих козлов(ых). Всё объясняется простым изречением Никитина, а точнее его квартета, а еще точнее, Шарлем Азнавуром, переведённым этим самым квартетом - не в том суть. Шарль Азнавур, а за ним и все остальные, написали песню "я люблю". И оснастили ее словами, "Я люблю, я люблю, я люблю", повторяющимися 4 раза в каждом куплете. Припевов, кстати, в этой песне нет. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Но суть опять же не в этом. Десять лет спустя, заметив в старом бумажнике фотографию юной подружки, меня охватывает чувство восхищения. Таких фотографий несколько. И как принято выражаться в газетах, за каждой из них стоят "серьёзные люди". Каждое воспоминание сопровождается потоком эмоций. Любовь (не будем расшифрововать), обожание, уважение (не обязательно, но часто), и в высшей степени, восхищение. Дорогая, я ваш преданный (и покорный) слуга. Скажите хоть слово и весь мир будет у ваших (наших) ног. Любовь - мозаика жизни. Фотография молчит, стоящая за ней красотка и не догадывается о восторженных чувствах и, конечно, не может попросить меня предоставить ей весь мир. Глупая - она даже не догадывается, что сулит ей наш возобновлённый союз. Впрочем, и мне сложно представить чем именно я могу порадовать свою незабвенную экс-любовь. А сможет ли порадовать меня она? Конечно! Она радует мне уже. Она и есть та, что дарует мне столько сладостных мгновений в объятиях... Морфея. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Но вечереет. Мозаика медленно блекнет. Бумажник снова лежит в долгом нижнем ящике стола. Спасибо вам! Я люблю вас, хотя это убогое слово и близко не охватывает этого разноцветного фонтана чувств... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;"Прощайте, парижанки, скучайте обо мне..."&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;</content>
  </entry>
</feed>
